The Free Press is a Free Lunch. From Under the Rubble, Episode 11:

In this episode of From Under the Rubble, Dr. Fleming examines the veracity of the existence of “the free press” within the “American Democracy.”

Original Air Date: April 24, 2017
Show Run Time: 33 minutes
Show Guest(s): Dr. Thomas Fleming
Show Host(s): Stephen Heiner


From Under the Rubble℗ is a Production of the Fleming Foundation. Copyright 2017. All Rights are Reserved.


The Fleming Foundation

5 Responses

  1. Andrew G Van Sant says:

    I always enjoy these podcasts, but I think you should consider bucking the current fad and replace the lady with the British accent with a man who has a Russian or Chinese accent.

  2. Dot says:

    Mr. Van Sant: I agree, but instead of a Russian or Chinese accent, how about the good old American accent. There’s several to choose from and they are getting homogenized by the day due to travel, communication systems and people moving from one part of the country to another. For me, I know I pronounce my Rs a little more than I used to. I’ll have to fix that – and drop them, not because I dislike them but because accents define where a person comes from and it’s too much work. Trying to roll those Rs out in words like here, there, four is an effort 🙂

  3. Andrew G Van Sant says:

    Dot, you may be on to something. How about accents like the characters in the Fargo series?

  4. Avatar photo Thomas Fleming says:

    Accents are tricky business. I don’t know the English young lady at all, she is a friend of a friend who asked her to do this. Most UK accents locate you on a grid of geography and social class.

    I had thought of getting my old radio partner, Paul Youngblood, to do some of the intros. His accent is pure Milwaukee, which is quite close to Rockford. Our young priest from the Chicago suburbs has an accent worse than nails on a chalk board. His vowels are consistently wrong, and today, referring to the Good Shepherd, he described him as driving off “the woof.” He corrected himself the next time round, but why cannot the Institute of Christ the King Sovereign Priest, a) insist on its American priests speaking standard grammatical English, and b) teach them to compose coherent sermons and on some other topic than, “It’s great to be a priest, so much better than a stinking layman.” I cannot count how many of these I have endured. But, I have concluded, the whole point of a Catholic homily is to teach us patience. I have a long way to go.

  5. Dot says:

    For me. Fargo is pronounced Fahgo, with the accent on the ah. The R was eliminated. It’s very easy. All one has to do is drop the jaw. It’s a lazy accent, not stuffy or affected.